Дані наведені виключно в ознайомлювальних цілях. Контактна інформація прихована та допоміжні функції вимкнені
13.03.2020
Удаленный переводчик английского языка
0 грн.
Контактна особа: Гриневич Надежда
Місто (регіон): Одеса
Основна інформація:
Досвід роботи Переводчик английского языка ФОП Гриневич Н.М. (Переводы ), 12.2007 ? По теперішній час (12 років 3 місяці) - сотрудничество с украинскими и иностранными бюро переводов. -устный и письменный перевод в технической, экономической и юридической сферах (англ-укр-рус-англ). - сотрудничество с различными украинскими и иностранными компаниями и организациями в качестве устного и письменного переводчика. - перевод проектной и технической документации (энергетика, нефтегазовая отрасль) - контрактное право, уставы, учредительные документы, доверенности и т.д. - законы/патенты - бизнес/финансы - частные (личные) документы любого рода - энергетика (СЭС, ВЭС, ГЭС и т.д.) - оборудование (инструкции, тренинги) - геология, геофизика, горная геология, гидроразрыв пласта), бурение - нефтегаз (добыча, инфраструктура) - верстка текста - литературный перевод не осуществляю - с брачными агентствами не сотрудничаю +380девять5730225девять переводчик английский, немецкий, руководитель проектов Бюро перевода "Transcom" (Переводы ), Донецьк 07.2007 ? 11.2010 (3 роки 4 місяці) Перевод документов технической, экономической, медицинской, юридической тематики с/на русский, украинский, английский, немецкий языки. Нотариальное заверение переводов. Проведение экскурсий по Донецку и Донецкой области, последовательный перевод на переговорах, деловых встречах, во время монтажа и ремонта оборудования, перевод тренингов для технических специалистов и т.п. Освіта Донецкий Институт Социального Образования (Донецьк) Факультет «Журналистики и перевода», Специальность « Перевод с/на английский, немецкий, испанский, русский и украинский языки”, Диплом специалиста, переводчика (с отличием). повна вища, 09.2002 ? 06.2007 (4 роки 9 місяців) Додаткова освіта • 10.2012 - 05.2013 Курсы синхронного перевода при Бюро переводов Донецкого Национального университета • 10.2013 Мастер-класс по устному юридическом переводу (перевод в суде и др.) Джона Маккарти (John McCarthy), переводчик (Лондон, Великобритания) при Бюро переводов Донецкого Национального университета Знання мов: Англійська - Професійний (експерт), Українська - Професійний (експерт), Російська - Професійний (експерт) Додаткова інформація Знання комп'ютера, програм: SDL Trados Studio 2017, Microsoft XP, Word 2003, Word 2007-2010, Excel, Power Point, Adobe, Nitro, ABBYY Lingvo x5, ABBYY FineReader 10, www.multitran.ru и прочие интернет словари Особисті якості, хобі, захоплення, навички: Целеустремленость, усидчивость, стрессоустойчивость, организаторские способности, ответственный подход к работе, готовность учиться и осваивать новые программы и сферы деятельности. Постоянный доступ к Интернету.
Контакти:
Строк резюме збіг. Контакти приховані
Відправити
другу
Поскаржитись
адміністратору
Роздрукувати сторінку
Не знайшли необхідного резюме?
Додайте вакансію
Схожі резюме
Схожі резюме строк актуальності яких закінчився
репетитор английского языка 1-4 классы, Милена, з/п За домовленістю 26.01.2021